Tja, erraten wer gestern zu Besuch war ist nach dem obigen Titel nicht mehr schwer.
Warum "Onkel" in Gänsefüßchen erscheint ist etwas schwieriger zu erklären.
Vorab: Claudio ist der Mann der Schwester (Renate) meines Vaters. Also ein angeheirateter Onkel.
Bis dahin alles klar. Nur erzählte ich das jetzt Fr. Reif, einer befreundeten Kroatischlehrerin. Und die sagte mir "Onkel" sei zu unspezifisch. Auf Kroatisch unterscheide man Onkel väterlicherseits von Onkel mütterlicherseits, und davon natürlich noch die weiblichen Formen.
uja= Bruder von der Mutter
tetka= Schwester von der Mutter
stric = Bruder von dem Vater
strina= Schwester von dem Vater
Bis dahin... ok, kann man sich überlegen, ob eine solche Unterscheidung sinnvoll sei.
Aber, was ich wirklich doof fand ist, dass Baba und Baka (Opa und Oma) undifferenziert sind. Also dass nicht feststeht, ob Oma mütterlicherseits oder väterlicherseits. Ich meine, Kinder tun sich immer schwer, Oma "und irgendein Zusatz" von Oma "mit dem anderen Zusatz" zu unterscheiden.
Naja.
Trotzdem ist er mein Onkel! :)
Das Wetter war so gut, dass wir unbedingt spazieren gehen mussten:
Übrigens: es ist 2. Januarhälfte, und die Krokusse kommen überall schon raus!
Nur als Bemerkung am Rande.
Danach hatten wir Kaffee und Kuchen, wobei Claudio einen nicht unerfreuten Eindruck machte:
Aber am Allerbesten fand ich die Unterhaltung über die Theologie: